Aš gyvenu Vokietijoje. Kai jis važiavo ant autobahn ir pateko į eismo kamštį. "Tyr-Pyre" sustabdymo judėjimas. Spalvingas motociklininkas mane vairavo. Khaki forma, motociklas nuo filmo apie fašistus, šalmą kaip fašistus.
Turiu pasakyti, kad čia yra madinga eiti, gerai, bet jei dalyvis yra panašus į dalyvį - tai tik elegantiškas. Apskritai jis buvo duotas man. Po kurio laiko sustojau ant specialios automobilių stovėjimo aikštelės poilsiui, kojoms dūmams. Tada atnešė motociklininkas. Jis pakilo šalia manęs (dėl jo bėdų). I kiek įmanoma, pasakiau - "Jei sekate rytinėje fronte, tada šiek tiek vėlai. Rusai paėmė Berlyną,
Hitleris apsinuodijęs. Perdavė Niurnbergo procesą. Apskritai, pilnas asilas. Ir svarbiausia - mes jau čia. "
Žmonės ant žaidimo aikštės šaukė nuo juoko. Ir prasta kolega, mirkė su savo akimis, su kulkos greičiu paliko.
Mokyklinės atostogos. Visa surinkimo salė, kalba, mėgėjas, garbės svečiai - viskas yra kaip ir visi kiti. Nuansas: Tarp garbės svečių yra trys vokiečiai su vertėju, kaip mokykla, turinti išsamų vokiečių tyrimą.
Tuo tarpu etape nuosekliai pakeičia:
1) istorija apie patriotinį išsilavinimą mokykloje - scenoje už scenos rodyti interviu su veteranais, kaip jie sumušė vokiečius;
2) vaikų choro, apie kovą, dainą, einančią per karą ir kelyje vokiečių fašistų užpuolikai naikino;
3) istorija apie pirmąjį direktorių, kuris kartu su 1941 m. Išleido, nuėjo į priekį, kad nugalėtų vokiečius ir negrįžo į ekraną - priekiniai laikraščiai;
4) Labai talentinga vidurinė mokykla su daina "Darkzhanka", ekrane - rėmai iš "vieno senų vyrų eiti į mūšį".
Galų gale, vokiečiai išleidžiami į sceną, kad jie sako kažką gero mokyklai. Vienas iš svečių yra pirmasis, kuris patraukti mikrofoną ir labai skubotai pranešimus (mano nuomone, net nežinant vokiečių suprato iki vertimo):
- Jūs žinote, šie du yra vokiečiai. Ir aš prašau nepamiršti, ne vokiečių, aš esu austrai!
Vokietija, Leipcigas, Carstadt universalinė parduotuvė, aš sėdi tualete, kažkas pertrauka į mano saloną, nors jis yra uždarytas, aš rėkiu rusų "užimtas!".
Tylos toje sekundžių pusėje 2-3 pusėje ir atsakymas gryname rusų kalba: "Atsiprašau."
Bet tai dar ne viskas, replika iš kaimyninės salono toje pačioje rusų kalba: "Tai būtina ...".
Mūsų visur;)
Esu vokietis, bet aš gana saugiai žinau rusų kalbą. Pažįstami vokiečių skambučiai ir klausia:
- "Sveikinu, kad turiu jums klausimą, ką reiškia žodis nepatinka?"
- "Na, tai reiškia labai gerą, geriausią ar tipą."
- "Keista, aš paklausiau rusų, jie sakė, kad žodis nesuderintos priemonės apie @ yen @ yi."
Berlynas. Cross centre yra pėsčiųjų minia sankryžoje, tai laukia žalios, ir ji neįsijungia, sumušė ...
Ir įdomiai, automobiliai taip pat yra raudonos ...
Čia stovi ir laukia - vokiečiai yra legalūs žmonės. Staiga žmogus gryname rusų kalba: "Taip, jūs einate į asilą" ir nuėjo. Ant raudonos spalvos. Iš karto visa minia persikėlė po jo.
Jis perėjo visame kelyje, pažvelgė į visus, suplated ir nurodė: "Taip, BL @@ B, tai jums sunku be refuera!"
šaltinis