Déan bréagáin crann Nollag, mar a deir siad go bhfuil sé riachtanach bréagán nua amháin ar a laghad a chrochadh ar an gcrann. Deir siad, ansin déanaimis a dhéanamh! Bhí smaointe go hiomlán buiséad!
Conas is maith leat an míorúilt seo a fheictear an míorúilt seo? Agus is gá duit go léir é: corna adhmaid, píosa páipéir le nótaí, cúpla péarlaí, snas na bliana nua agus píosa sreinge le haghaidh ceangail ...
Charm soladach - abhaic de chóin ghiúise! Caps, féasóga agus scarf - ó olann bhraith nó oiriúnach, tá sa deireadh - ó olann agus fabraic oiriúnach. Ach le coinníoll amháin - ní mór na trí cinn a bheith ó ábhar amháin.
Tá na duples seo déanta as cnámha móra (almóinní, Uryuk). Caps - Feilt, Paws - Wire! Just Aicme!
Tá sé an-éasca. Ball na bliana seo caite, pleananna nótaí agus Voila!
Tháinig an liathróid + an ghluaisteán ón naipcín is fearr leat a bheith mealltach i dteicníc an díchúplála.
Tairgim mo leagan den réalta seo, toisc nach bhfuil an litir i mBéarla oiriúnach go leor ar an gcrann Nollag (mura bhfuil aon seanmháthair Béarla). Coinníonn go leor againn sean-litreacha fós. In aon chás, tá litreacha agus daidí agam agus ó mam, scríofa ag a lámh inaitheanta ag an lámhscríbhneoireacht. Mar sin, tá sé i gceist agam litreacha deiridh na sean-bhoscaí a tharraingt amach agus na réaltaí seo a dhéanamh uathu. Tá sé éasca a dhéanamh: bata ar an gcairtchlár (ar an dá thaobh) PVA blúirí de litreacha, maisiú snasta timpeall an imlíne, ón mbun a chrochadh péire coirníní, ó thuas - lúb. Agus lig dár leanaí agus do chlann clainne iad a chur ar aghaidh leanaí agus garpháistí. Bhuel, shíl Dia duit?
Is díol spéise é an flashlight seo: tá sé déanta as cealla uibhe: laghdaíonn an chill suas ionas go gcaomhnaítear cumas an chupáin. Ansin scarann sé, ansin greamaíonn sé isteach sa lár + duilleoga agus - ar an gcrann.