Sareko ipuinak: errusiarrak eta alemanak

Anonim

Sareko ipuinak: errusiarrak eta alemaniarrak, errusiarrak, egin, umorea

Alemanian bizi naiz. Behin autobahn sartu eta trafiko marmelada batean sartu zen. Tyr-Pyre geltokiaren mugimendua. Moto koloretsu bat gidatzen ninduen. Kaki forma, faxisten inguruko moto bat, faxistak bezalako kaskoa.

Esan behar dut modan dagoela hemen, ondo joatea, baina parte-hartzailea partaidearen antzekoa bada - chic bat besterik ez da. Oro har, eman zidaten. Denbora pixka bat igaro ondoren, atseden hartzeko aparkaleku berezi batean gelditu nintzen, hankak erretzeko. Eta gero madarikatu motoziklistak ekarri zuen. Nire ondoan jaiki zen (bere arazoetan). Ahalik eta esan bezala - "Ekialdeko frontea jarraitzen baduzu, berandu berandu. Errusiarrek Berlin hartu zuten,

Hitlerrek pozoituta. Nuremberg prozesua gainditu zuen. Orokorrean, asto osoa. Eta garrantzitsuena - dagoeneko hemen gaude. "

Jolastokian dauden jendea barre egin zuen. Eta lagun txarrak, begiekin keinu egin zuen, bala-abiadurarekin alde egin zuen.

Sareko ipuinak: errusiarrak eta alemaniarrak, errusiarrak, egin, umorea

Eskola oporrak. Batzar osoa aretoa, hizkera, amateur amateurra, ohorezko gonbidatuak - dena da beste guztiak bezalakoa. NUANCE: Ohorezko gonbidatuen artean itzultzaile bat duten hiru alemani daude, alemaniar azterketa sakona duen eskola gisa.

Eszenatokian, berriz, ordezkatu:

1) Eskolan heziketa abertzaleen inguruko istorioa - eszena atzean dagoen agertokian beteranoekin egindako elkarrizketa bat erakusten dute, alemaniarrek jotzen baitute;

2) Haurren abesbatzak egindako abestia gerran zehar ibili zen eta Alemaniako inbaditzaile faxista alemaniarrak kanporatzen zituen bidean;

3) 1941. urtearen askapenarekin batera, lehen zuzendariari buruzko istorioa, aurrealdean joan zen alemaniarrek joateko eta ez zuten itzuliko, pantailan - lehen albistegia;

4) Batxilergoko ikasle oso talentua "Darkzhanka" abestiarekin, pantailan, "gizon zahar batek gudura joaten dira".

Azken finean, alemanak eszenatokian askatzen dira, beraz, zerbait ona da eskolara. Gonbidatuetako bat da mikrofonoa hartzen duen lehena eta oso azkar txostenak (nire ustez, alemanak ez zekien itzulpenaren aurretik ez ezagutzea):

- Badakizu, bi hauek alemaniarrak dira. Eta ni mesedez, kontuan hartu, ez alemaniarra, Austriarra naiz!

Sareko ipuinak: errusiarrak eta alemaniarrak, errusiarrak, egin, umorea

Sareko ipuinak: errusiarrak eta alemaniarrak, errusiarrak, egin, umorea

Alemania, Leipzig, Carstadt Saileko denda, komunean eseri naiz, norbait nire kabinan apurtzen da, itxita dagoen arren, errusiar "lanpetuta!" Garrasi egiten dut.

Isiltasuna segundo horretan 2-3 eta erantzuna errusiar puruan: "Oh barkatu".

Baina hori ez da dena, aldameneko kabinaren erreplika errusiar berean: "Beharrezkoa da ...".

Gure nonahi;)

Sareko ipuinak: errusiarrak eta alemaniarrak, errusiarrak, egin, umorea

Alemaniera naiz, baina nahiko seguru ezagutzen dut errusiera. Alemaniako deiak ezagutzen ditu eta galdetzen du:

- "Agur zuretzako galdera bat daukat, zer ez zaio gustatzen hitza?"

- "Beno, horrek esan nahi du oso ona, onena edo mota."

- Arraroa, errusiarrei galdetu nien, esan zuten hitz paregabeak @ yen @ yi buruz esan nahi duela. "

Sareko ipuinak: errusiarrak eta alemaniarrak, errusiarrak, egin, umorea

Berlin. Hirigunean oinezko jendetza dago bidegurutzean, berdearen zain dago, eta ez da pizten, hautsi ...

Eta, interesgarria, autoak ere gorriak dira ...

Hona hemen zutik eta zain - alemaniarrek zuzenbideko jendea da. Bat-batean, gizon bat errusiar hutsan: "Bai, ipurdian zoaz" eta joan egin zen. Gorriz. Berehala jendetza osoa haren atzetik joan zen.

Errepidean zehar aldatu zen, denek begiratu, berdindu eta adierazi zuten: "Bai, bl @@ b, zaila da zuretzako errefusarik gabe!"

Sareko ipuinak: errusiarrak eta alemaniarrak, errusiarrak, egin, umorea

iturri

Irakurri gehiago