Ffasiwn newydd yn Ffrainc - sgertiau yn Paul

Anonim

Ffasiwn newydd yn Ffrainc - sgertiau yn Paul

Ffasiwn - Myfyrio o alwadau cymdeithasol. Wel, mae'n golygu bod ein her gymdeithasol bellach wedi'i chynllunio: i frathu'r corff, cuddio rhag barn blino. Gall fod oherwydd y cynnydd yn nifer yr ymfudwyr o wledydd Mwslimaidd - mae'n hysbys, ar ôl i'r noson cologne gyda'r ymfudwyr treisio o'r Almaen Almaeneg, gynghori menywod i wisgo mwy o gyfaddawdu, er mwyn peidio â sbarduno rapists.

Byddwch fel y gall, rwy'n hoffi'r arddull hon. Ac ar Ddydd Gwener Du, prynais fy hun dri sgert i'r llawr.

Ffasiwn newydd yn Ffrainc - sgertiau yn Paul

Ffasiwn newydd yn Ffrainc - sgertiau yn Paul

Ffasiwn newydd yn Ffrainc - sgertiau yn Paul

Ffasiwn newydd yn Ffrainc - sgertiau yn Paul

Ffasiwn newydd yn Ffrainc - sgertiau yn Paul

Ffasiwn newydd yn Ffrainc - sgertiau yn Paul

Ffasiwn newydd yn Ffrainc - sgertiau yn Paul

Ffasiwn newydd yn Ffrainc - sgertiau yn Paul

Ffynhonnell

Darllen mwy